<>_<>MERRY CHRISTMAS <>_<>
english, portugues, spanish, french
To speak of Christmas, there are no secrets, just look within ourselves. At Christmas, we are prone to love more, to have more affection, be more supportive. It's what surrounds us, this Spirit Natalino. But let us see the world in sharper focus - this only occurs this time of year. The birth of Jesus Christ has the power to cause this transformation in us. Season arise where thousands of volunteers, people making their donations, people hugging, exchanging warmth with your loved ones. I see many people aggrandize before this spirit, but I just have to ask - Why?
Because these things only happen in December? It will be a holy month? Is it so hard to be like this all year round? Every day of our lives, we must love each other, respect each other, be supportive. The world does not work only at Christmas, children need affection not only at Christmas, the needy, not hungry, not only feel cold at Christmas. I want to look at the world and you can see it every day.
If God would grant me one wish, I wish you were born a Jesus Christ every day.
The world will be much better!
Merry Christmas dear friends
Desfazer ediçõesPara falar do Natal, não existem segredos, basta olhar para dentro de nós mesmos. No Natal, estamos propícios a amar mais, ter mais carinhos, ser mais solidários. É o que nos envolve, este Espírito Natalino. Mas vejamos o mundo num foco mais nítido - isso ocorre somente nesta época do ano. O nascimento de Jesus Cristo tem o poder de causar essa transformação em nós. Época em que surgem milhares de voluntários, pessoas fazendo seus donativos, pessoas se abraçando, trocando calor humano com seus entes queridos. Eu vejo muita gente se engrandecer diante desse espírito, mas eu somente tenho a perguntar: - Por que?
Porque essas coisas só ocorrem no mês de Dezembro? Será um mês sagrado? Será que é tão difícil sermos assim o ano inteiro? Todos os dias de nossas vidas, nós devemos amar uns aos outros, respeitar uns aos outros, sermos solidários. O mundo não funciona somente no Natal, as crianças não necessitam de carinho, apenas no Natal, os necessitados, não passam fome, não sentem frio apenas no Natal. Eu quero olhar o Mundo e poder ver isso todos os dias.
Se Deus me concedesse um desejo, desejaria que nascesse um Jesus Cristo todos os dias.
Porque essas coisas só ocorrem no mês de Dezembro? Será um mês sagrado? Será que é tão difícil sermos assim o ano inteiro? Todos os dias de nossas vidas, nós devemos amar uns aos outros, respeitar uns aos outros, sermos solidários. O mundo não funciona somente no Natal, as crianças não necessitam de carinho, apenas no Natal, os necessitados, não passam fome, não sentem frio apenas no Natal. Eu quero olhar o Mundo e poder ver isso todos os dias.
Se Deus me concedesse um desejo, desejaria que nascesse um Jesus Cristo todos os dias.
O mundo será bem melhor!
Feliz Natal queridos amigos
Feliz Natal queridos amigos
Para hablar de la Navidad, no hay secretos, sólo mira dentro de nosotros mismos. En Navidad, nos inclinamos a amar más, a tener más afecto, ser más solidaria. Es lo que nos rodea, este Natalino Espíritu. Pero vamos a ver el mundo más en foco - esto sólo ocurre en esta época del año. El nacimiento de Jesucristo tiene el poder para hacer que esta transformación en nosotros. Temporada surgen cuando miles de voluntarios, gente que hacía sus donaciones, los abrazos, intercambio de calor con sus seres queridos. Veo a muchas personas antes de engrandecer el espíritu, pero sólo tengo que preguntar - ¿Por qué?
Debido a que estas cosas sólo pasan en diciembre? Será un mes sagrado? ¿Es tan difícil estar así todo el año? Cada día de nuestras vidas, debemos amarnos unos a otros, respetarnos, ser de apoyo. El mundo no funciona sólo en Navidad, los niños necesitan afecto, no sólo en Navidad, a los necesitados, no tiene hambre, no sólo se siente frío en Navidad. Quiero ver el mundo y se puede ver todos los días.
Si Dios me concediera un deseo, desearía que nacieron a Cristo Jesús cada día.
El mundo será mucho mejor!
Feliz Navidad queridos amigos
Debido a que estas cosas sólo pasan en diciembre? Será un mes sagrado? ¿Es tan difícil estar así todo el año? Cada día de nuestras vidas, debemos amarnos unos a otros, respetarnos, ser de apoyo. El mundo no funciona sólo en Navidad, los niños necesitan afecto, no sólo en Navidad, a los necesitados, no tiene hambre, no sólo se siente frío en Navidad. Quiero ver el mundo y se puede ver todos los días.
Si Dios me concediera un deseo, desearía que nacieron a Cristo Jesús cada día.
El mundo será mucho mejor!
Feliz Navidad queridos amigos
Pour parler de Noël, il n'ya pas de secrets, il suffit de regarder en nous-mêmes. A Noël, nous sommes enclins à aimer davantage, d'avoir plus d'affection, plus de soutien. C'est ce qui nous entoure, ce Natalino Esprit. Mais voyons le monde à mieux cibler - cela se produit uniquement cette période de l'année. La naissance de Jésus-Christ a le pouvoir de provoquer cette transformation en nous. Saison survenir lorsque des milliers de bénévoles, les gens qui font leurs dons, les gens étreindre, l'échange de chaleur avec vos proches. Je vois beaucoup de gens grandir avant cet esprit, mais je dois demander - Pourquoi?
Parce que ces choses ne se produisent en Décembre? Ce sera un mois sacré? Est-il si difficile d'être comme ça toute l'année? Chaque jour de notre vie, nous devons nous aimer les uns les autres, se respecter mutuellement, être solidaire. Le monde ne travaille pas seulement à Noël, les enfants ont besoin d'affection, non seulement à Noël, les nécessiteux, pas faim, pas seulement sentir le froid à Noël. Je veux regarder le monde et vous pouvez le voir tous les jours.
Si Dieu m'accordait un souhait, je voudrais vous êtes né un Jésus-Christ tous les jours.
Le monde sera beaucoup mieux!
Joyeux Noël chers amis
Parce que ces choses ne se produisent en Décembre? Ce sera un mois sacré? Est-il si difficile d'être comme ça toute l'année? Chaque jour de notre vie, nous devons nous aimer les uns les autres, se respecter mutuellement, être solidaire. Le monde ne travaille pas seulement à Noël, les enfants ont besoin d'affection, non seulement à Noël, les nécessiteux, pas faim, pas seulement sentir le froid à Noël. Je veux regarder le monde et vous pouvez le voir tous les jours.
Si Dieu m'accordait un souhait, je voudrais vous êtes né un Jésus-Christ tous les jours.
Le monde sera beaucoup mieux!
Joyeux Noël chers amis
0 comments:
Post a Comment