As-Salaam Alaikum Wa-Rahmatullahi Wa-Barakatuhu
When writing God Willing in Arabic/English, we should not write it as
"inshaAllah" or "inshallah" because it means create Allah. For Ex: if anyone Arab say "Insha Buruj" translation would be Construct Tower.
إن شاء الله : If we write only Insha it means we are missing the word hamza. Therefore, to add "Hamza" Alphabet A should repeat twice. Arabic Word Insha reveals to construct. I hope immigrant of Arab countries are familiar with this word.
Whether Arabic or English please make sure, we write it properly as "In shaa Allah", With double AA this means "If Allah willed"
I did not realize this mistake myself; until I read this, so make sure you forward this to everyone and help him or her correct his or her mistake too!
App sub key Duva ka My Talib
0 comments:
Post a Comment